VERNEY
Le toponyme Verney, Lo Vernài en patois, désigne une forêt d’aulnes, le suffixe latin –etum, ayant une valeur collective.
Le village, berceau de la famille du même nom, est situé dans une clairière, face à La Ravoire. Caractérisé par ses grandes maisons, il était autrefois très peuplé : en 1951, 25 personnes y habitaient, alors que, de nos jours, une seule famille y réside encore.
Le cœur du hameau se trouve au-dessous du Ru de l’Eau Sourde, le canal d’irrigation de trois kilomètres de long qui desservait autrefois, et aujourd’hui encore, la campagne d’Arvier, ainsi nommé en raison de l’écoulement silencieux de ses eaux.
La zone située en aval du hameau, là où le ru reçoit les eaux du torrent de Valgrisenche, est connue sous le même nom. C’est ici que se trouvait l’agglomération du Badzo où, d’après la légende, habitait le contremaître qui coordonna les travaux de construction du clocher d’Arvier, après avoir gagné une épreuve consistant à réaliser un pieu en équarrissant à la hache un morceau de bois en s’appuyant sur son genou. Le moulin du hameau se dresse au bord du ruisseau, à un endroit panoramique, tandis que l’ancien four en ruine est situé dans la partie la plus basse du village, là où arrive le sentier qui part du hameau de Leverogne.
Lungo il ruscello, in un luogo panoramico, troviamo anche il mulino della frazione, mentre l’antico forno in rovina è sito nella parte bassa del villaggio dove giunge il ripido sentiero che lo collega alla frazione .
La chapelle rectangulaire, réalisée aux frais de divers habitants en 1652, se dresse en amont du village : elle est dotée d’un petit clocher mur avec une fenêtre géminée et d’une façade ornée d’une fresque représentant la Sainte Vierge et les saints protecteurs du village, Léonard et Grat.
Sources :
Ambroise Roux, La Paroisse d’Arvier, Imprimerie Catholique, Aoste 1910.
Pro Loco di Arvier, Le Conte d’eun cou, Imprimerie valdôtaine, Aoste 1995.
AA.VV., Arvier, Una comunità nella Storia, Musumeci editore, Quart 2004.
AA.VV., Planaval, Histoire, mémoire et traditions d’une petite communauté, Le Château, Aoste 2009.
AA.VV., Baise-Pierre, Entre histoire et souvenir, Tipografia Marcoz, Morgex 2011.